Tác phẩm Tả Phấn

Danh tiếng của Tả Phấn và ca ca Tả Tứ, cả hai anh em rất được bằng hữu yêu thích. Tả Phấn bị triệu nhập cung, cùng với Tả Tư, hai người đã từng làm Điệu ly tặng em gái, gọi là "Điệu ly Tả Phấn tặng muội thi" (悼离左棻赠妹诗). Sở dĩ gọi là “Điệu ly”, nghĩa không chỉ tầm thường là “rời khỏi” mà vì người phải nhập cung, tới cuối cùng sinh ly cũng là tử. Tả Phấn sau khi vào cung đã phụng chỉ làm rất nhiều bài thơ, đáng kể nhất phải kết đến "Cảm Ly thi" (感离诗) cùng "Ly Tư phú" (离思赋), 2 bài thơ này đều là để đáp lại bài Điệu ly của anh trai Tả Tư khi trước.

Tả Phấn còn bài "Trác mộc thi" (啄木诗), là Tả Phấn tự ghi chép lại quy luật sinh hoạt đạm bạc của mình. Sau khi bà nhập cung phi tần, sống lâu dài ở thâm cung, vật chất sinh hoạt đúng là luôn đầy đủ phong phú, nhưng tinh thần trống rỗng hư vô khác thường. Vì thế mà bà viết thơ chủ yếu miêu tả, vẽ lại sinh hoạt thê lương trong cung và đưa tiễn thanh xuân vô cùng bi ai. Tạp cảm thơ là một trong những đại diện đó. Thể thơ mới lạ của bà tràn đầy tình cảm, là tác phẩm ưu tú Trung Quốc cổ đại thi ca.

啄木诗...南山有鸟。自名啄木。饥则啄树。暮则巢宿。无干于人。唯志所欲。此盖禽兽。性清者荣。性浊者辱。Trác mộc thi...Nam sơn hữu điểu.Tự danh trác mộc.Cơ tắc trác thụ.Mộ tắc sào túc.Vô càn vu nhân.Duy chí sở dục.Thử cái cầm thú.Tính thanh giả vinh.Tính trọc giả nhục.